suc-ve-cezaCrime and Punishment (Abdullah Öcalan)

“But these recollections scarcely troubled him now (he knew with what infinite love he would now repay all her sufferings). And what were all, all the agonies of the past! Everything, even his crime, his sentence and imprisonment, seemed to him now in the first rush of feeling an external, strange fact with which he had no concern. But he could not think for long together of anything that evening, and he could not have analysed anything consciously; he was simply feeling. Life had stepped into the place of theory and something quite different would work itself out in his mind.” / Fyodor Dostoevsky / Crime and Punishment / Epilogue / Translated by Constance Garnett.

Car paint on polyester, iron and a bag full of jewelry / 60x70x110cm